翻译仅供参考,实际以日文描述为准。
在线翻译仅供参考,如有疑问请咨询客服翻译。
日本邮费参考表(该表仅供参考,以出品者说明为准,邮费到付需加收100日元手续费)
发货方式 |
发货地 |
60
厘米
|
80
厘米
|
100
厘米
|
120
厘米
|
140
厘米
|
160
厘米
|
180
厘米
|
ヤマト宅急便 |
関東 |
1260日元 |
1500日元 |
1720日元 |
1960日元 |
2180日元 |
2510日元 |
2950日元 |
cobeck
□ 商品詳細 □ | | | | | | | | | | | | | | | | 出張が多い為、入札前に必ず自己紹介欄をご覧になってからの入札をお願いします。推定1950−60年代日本製です。見えづらいですがJAPANという刻印が入っています。昔から旅人やサーファーのお守りとされていました。特にダメージはありません。コンディションはすごく良いです。時間差で売れてしまった場合はご了承下さい。ペットは飼っていません。タバコも吸いません。 包装は簡易のリサイクル包装になりますのでご了承ください。※こちらで取り扱っている商品の多くが中古品となり、状態の捉え方には個人差があります。商品の性質をご理解の上ご入札いただけますよう宜しくお願いします。また保管上のシワはご容赦ください。 ※落札後、こちらの不手際による不良品、発送商品間違い以外でのキャンセル・返品・交換はご遠慮ください。 ※落札後、遅くとも3日以内の返信・ご入金をして頂いております。 ご返信等ない場合、「落札者の削除」をさせて頂く場合がありますのでご理解の程宜しくお願いします。評価に関してですが基本的にはこちらからは評価を行いません。評価して頂いた場合のみこちらからも評価をつけさせて頂きます。複数落札の際には評価は一つになりますのでご了承ください。 | | |
□ 発送詳細 □ | | | | | | | | | | | | | | | | 関東からの発送です。発送は原則的にはクロネコヤマト(大型商品などの場合によりゆうパック、佐川急便、福山通運)の元払いでお願いします。(着払いですと運賃が以下の運賃よりも高くなってしまう場合がありますのでご了承ください)運賃はこちらになります。http://www.kuronekoyamato.co.jp/ytc/search/estimate/kanto.html 定形郵便、定形外郵便での発送希望の場合、商品の追跡、破損、紛失等の責任は一切、負えませんのでご注意下さい。クリックポストもしくはレターパックライトをお勧めします。 注:沖縄及びフェリーを要する離島などは表示している料金とは異なりますので別途お見積もりとなります。 | | |
□ コメント □ | | | | | | | | | | | | | | | | 商品が中古品に限り、神経質な方の入札はお断りします。中古品の性質を理解の上での入札をお願いします。色合いなどはモニターにより多少の違いが出てしまいますのでご了承ください。発送商品は簡易包装で発送しますのでご了承ください。 | | |