翻译仅供参考,实际以日文描述为准。
在线翻译仅供参考,如有疑问请咨询客服翻译。
日本邮费参考表(该表仅供参考,以出品者说明为准,邮费到付需加收100日元手续费)
发货方式 |
发货地 |
60
厘米
|
80
厘米
|
100
厘米
|
120
厘米
|
140
厘米
|
160
厘米
|
180
厘米
|
ヤマト宅急便 |
中国 |
1150日元 |
1390日元 |
1610日元 |
1850日元 |
2070日元 |
2400日元 |
2840日元 |
「ORTEGA'S(オルテガ)」の「CHIMAYO VEST(チマヨベスト)」では非常に珍しい「SOLID (ソリッド=無地)」になります。
おまけにお色は、誰もが一着は欲しいORTEGA'の「オールブラック」なので圧倒的かつ別格の存在感です。
「ORTEGA'S(オルテガ)」の「CHIMAYO VEST(チマヨベスト)」は、ニューメキシコ州サンタフェの先にある、(チマヨ)という街で、今でも職人の手で長い手間暇をかけて丁寧に1点づつ手織りされています。
もともとは1700年代前半、チマヨ村に入植したスペイン人移民の「ガブリエル・オルテガ」が、自給自足で作りあげた衣類やラグ、ブランケットがその歴史の始まりです。
このチマヨ織りは、伝統的な織り機や道具を作る木工技術なども含めて、200年以上続くネイティブアメリカンの伝統文化と知恵の結晶とも言われています。
現在で8代にわたって続いているこの技術と伝統は、これからも子孫へと代々受け継がれていく貴重なもので、ウェアというより、むしろ芸術の域に達しているものです。
今回出品したチマヨベストは、ご覧の通り 「オールブラック」のソリッド(無地)モデルで、通常では作られていないスペシャルなベストなので、なかなかお目にかかることがないお品です。
ただでも存在感のあるチマヨベストが、あえてオールブラックとなれば、もう何も足もとに及ばないぐらいの究極のアイテムです。
サイドにスリットが入ったスクエアなシルエットは抜群に美しく、細からず太からずの身幅と絶妙な丈感で何にでも合わせやすくてかなり使えます。
生地と同色の薄い光沢のある黒の胡桃ボタンが生地に絶妙にマッチしていて本当に上品で美しいです。
個人的に一番好きなポイントは、やはりこの織目で、ソリッドながらしっかりと表情豊かな肉厚のウール生地が絶妙すぎて泣けるぐらいカッコいいです。
通常では手に入らないこのモデルを、大事にしてくださるお好きな方へお譲りしたいと思っております。
世界中の人々から愛されるチマヨベストの中でも、さらにスペシャルなこちらを是非楽しんでください。
サイズ:36(着丈63cm,肩幅34cm,身幅46cm)
カラー:ブラック
素材:100% ALL WOOL
生産国表記 : HAND WOVEN CHIMAYO. NM(MADE IN U.S.A.)
出品にあたりチェックはしていますが、見落としがあった場合はお許しください。
あくまで個人保管のお品なので、神経質な方や中古品に完璧を求める方はトラブル防止のため、あらためてご購入時にご検討ください。
小さなことでも結構ですので、ご不明な点は事前に質問をお願いします。